<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: גיקים, פודקאסט 41 - גורקי פארק</title>
	<atom:link href="http://geekim.net/podcasts/geekim-041/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/?nucrss=1</link>
	<description>גיקים מדברים על אירועי הימים האחרונים ברשת ובכלל. פודקאסט שבועי מאת גיקים, עבור גיקים - תרבות דיגיטלית, תקשורת, טכנולוגיה, גאדג'טים ועוד</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 08:41:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: שלא לומר</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5303</link>
		<dc:creator>שלא לומר</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 14:23:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5303</guid>
		<description>רק כדי להגן על הכינוי שלי; מעולם לא סבלתי ארץ נהדרת, וזה לא משם. אני פשוט אוהב את הביטוי.

תגובה נוספת - בקרוב.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>רק כדי להגן על הכינוי שלי; מעולם לא סבלתי ארץ נהדרת, וזה לא משם. אני פשוט אוהב את הביטוי.</p>
<p>תגובה נוספת - בקרוב.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רוני שני</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5300</link>
		<dc:creator>רוני שני</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 20:45:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5300</guid>
		<description>אבל "עברי, דבר עברית!" זו לא לאומנות, מקסימום לאומיות וגם זה לא בטוח.
ז'רגון צבאי הוא הצד השני של חפיץ.
נראה לי שכן, היתה שם איזו דמות, אולי שלי יחימוביץ בגילומו של טל פרידמן (לא זוכרת איך קראו לה שם), שהיתה אומרת את זה. או שקר כשלהו.. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>אבל "עברי, דבר עברית!" זו לא לאומנות, מקסימום לאומיות וגם זה לא בטוח.<br />
ז'רגון צבאי הוא הצד השני של חפיץ.<br />
נראה לי שכן, היתה שם איזו דמות, אולי שלי יחימוביץ בגילומו של טל פרידמן (לא זוכרת איך קראו לה שם), שהיתה אומרת את זה. או שקר כשלהו.. :-)</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רן יניב הרטשטיין</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5299</link>
		<dc:creator>רן יניב הרטשטיין</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 19:13:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5299</guid>
		<description>@ירדן: ראיתי את הבעיה שדיברת עליה, אני אטפל בזה בקרוב</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>@ירדן: ראיתי את הבעיה שדיברת עליה, אני אטפל בזה בקרוב</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רן יניב הרטשטיין</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5298</link>
		<dc:creator>רן יניב הרטשטיין</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 19:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5298</guid>
		<description>ובנושא גילוח הביצים - נראה שאיש השיווק שדיבר עם אילנה כבר התחיל &lt;a href="http://www.halak.co.il/" rel="nofollow"&gt;בפעילות גרילה בתחום&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>ובנושא גילוח הביצים - נראה שאיש השיווק שדיבר עם אילנה כבר התחיל <a href="http://www.halak.co.il/" rel="nofollow">בפעילות גרילה בתחום</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ירדן זקש</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5297</link>
		<dc:creator>ירדן זקש</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 19:04:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5297</guid>
		<description>&lt;a href="http://img135.imageshack.us/img135/1600/asdrc4.jpg" rel="nofollow"&gt;חזר הבעיה של tinyMCE של התרגום!&lt;/a&gt;

רוני! רוני!!! מה קרה ב- 2006? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p><a href="http://img135.imageshack.us/img135/1600/asdrc4.jpg" rel="nofollow">חזר הבעיה של tinyMCE של התרגום!</a></p>
<p>רוני! רוני!!! מה קרה ב- 2006? :)</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רן יניב הרטשטיין</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5296</link>
		<dc:creator>רן יניב הרטשטיין</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 18:17:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5296</guid>
		<description>הבנתי את התהליך בהקשר של מגדר. לאומנות זה המשמעות של שפה לאומית ושל הקריאה "עברי, דבר עברית!"

דווקא ז'רגון צבאי זה סוג של דוגמה למה שאני מדבר עליו - כמו המא"ג שהפך מ-&lt;a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%90%D7%92" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;itrailleuse d'&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt;ppui &lt;strong&gt;G&lt;/strong&gt;eneral&lt;/a&gt; ל&lt;strong&gt;מ&lt;/strong&gt;קלע &lt;strong&gt;ג&lt;/strong&gt;דודי. ואת הרפרנס עם "שלא לומר" לא קלטתי - זה קשור לארץ נהדרת?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>הבנתי את התהליך בהקשר של מגדר. לאומנות זה המשמעות של שפה לאומית ושל הקריאה "עברי, דבר עברית!"</p>
<p>דווקא ז'רגון צבאי זה סוג של דוגמה למה שאני מדבר עליו - כמו המא"ג שהפך מ-<a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%90%D7%92" rel="nofollow"><strong>M</strong>itrailleuse d'<strong>A</strong>ppui <strong>G</strong>eneral</a> ל<strong>מ</strong>קלע <strong>ג</strong>דודי. ואת הרפרנס עם "שלא לומר" לא קלטתי - זה קשור לארץ נהדרת?</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רוני שני</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5295</link>
		<dc:creator>רוני שני</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 18:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5295</guid>
		<description>התהליך שהתכוונתי אליו הוא שיוויון מגדרי (בהיעדר הסבר מדויק יותר). ברגע שהשיח נערך בלשון נקבה - המחשבה עשויה להשתנות קלות גם היא. לא הבנתי את ההקשר הלאומני...

ולגבי העשרת אוצר המילים - הוא קורה כמובן גם מעצמו (ע"ע ז'רגון צבאי), אבל גם מתרומה של גורמים חיצוניים לכאורה (ע"ע התסריטאים של "ארץ נהדרת"). מה שמבדיל בין תוספת טבעית למלאכותית הוא הנכונות של אנשים להשתמש במילה מסוימת, לא המקור שלה. ואני יודעת שזה מצדיק את הטענה שלך, אבל גם את זו של "שלא לומר", שהכינוי שלו הוא הסיבה שהדוגמה שלי כה בנלית :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>התהליך שהתכוונתי אליו הוא שיוויון מגדרי (בהיעדר הסבר מדויק יותר). ברגע שהשיח נערך בלשון נקבה - המחשבה עשויה להשתנות קלות גם היא. לא הבנתי את ההקשר הלאומני&#8230;</p>
<p>ולגבי העשרת אוצר המילים - הוא קורה כמובן גם מעצמו (ע"ע ז'רגון צבאי), אבל גם מתרומה של גורמים חיצוניים לכאורה (ע"ע התסריטאים של "ארץ נהדרת"). מה שמבדיל בין תוספת טבעית למלאכותית הוא הנכונות של אנשים להשתמש במילה מסוימת, לא המקור שלה. ואני יודעת שזה מצדיק את הטענה שלך, אבל גם את זו של "שלא לומר", שהכינוי שלו הוא הסיבה שהדוגמה שלי כה בנלית :-)</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רן יניב הרטשטיין</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5294</link>
		<dc:creator>רן יניב הרטשטיין</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 17:57:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5294</guid>
		<description>דווקא תכננתי להתייחס לעניין המגדר, אבל כבר לא היה לי כוח אחרי כל התגובה הזו :)

אני לא חושב שזה לא יעיל, להיפך. אבל אם יש פה תהליך חיצוני שיזורז בזכות עידוד וטיפוח אוצר המילים העברי, זה כנראה יהיה תהליך לאומני ופרו-יהודי, ואלו ממש לא דברים שצריך לטפח ולעודד.

ואם התהליך שהתכוונת אליו הוא עצם עידוד וטיפוח אוצר המילים בעברית, אז כפי שאמרתי בתגובה הקודמת, זה פשוט לא צריך לעבוד ככה לדעתי.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>דווקא תכננתי להתייחס לעניין המגדר, אבל כבר לא היה לי כוח אחרי כל התגובה הזו :)</p>
<p>אני לא חושב שזה לא יעיל, להיפך. אבל אם יש פה תהליך חיצוני שיזורז בזכות עידוד וטיפוח אוצר המילים העברי, זה כנראה יהיה תהליך לאומני ופרו-יהודי, ואלו ממש לא דברים שצריך לטפח ולעודד.</p>
<p>ואם התהליך שהתכוונת אליו הוא עצם עידוד וטיפוח אוצר המילים בעברית, אז כפי שאמרתי בתגובה הקודמת, זה פשוט לא צריך לעבוד ככה לדעתי.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: כן, אני גם מדברת &#187; ברמה העקרונית</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5293</link>
		<dc:creator>כן, אני גם מדברת &#187; ברמה העקרונית</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 17:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5293</guid>
		<description>[...] הגיקים, הפודקאסט האלמותי, שב לפעולה כבר לפני כמה שבועות. ביום שלישי, אחרי המון זמן שלא חשתי צורך להביע את עצמי בעל פה, השתתפתי שוב בהקלטה. שלא במפתיע - היה כיף. חוץ ממני היו שם רן יניב הרטשטיין (שלא מוותר), אילנה תמיר (שלא מחמיצה הקלטות) ובראלה (שזו לה הופעת בכורה). אתם מוזמנים להאזין. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>[...] הגיקים, הפודקאסט האלמותי, שב לפעולה כבר לפני כמה שבועות. ביום שלישי, אחרי המון זמן שלא חשתי צורך להביע את עצמי בעל פה, השתתפתי שוב בהקלטה. שלא במפתיע - היה כיף. חוץ ממני היו שם רן יניב הרטשטיין (שלא מוותר), אילנה תמיר (שלא מחמיצה הקלטות) ובראלה (שזו לה הופעת בכורה). אתם מוזמנים להאזין. [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רוני שני</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5292</link>
		<dc:creator>רוני שני</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 17:41:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5292</guid>
		<description>ירדן, תודה! לא קיבלו את פני כל כך יפה מאז 2006. 

רן, אם לזרז תהליכים חיצוניים באמצעות שפה זה לא יעיל - למה אתה בוחר לפנות בלשון נקבה לקהל שחלקו לפחות זכרים (כמו בנענע או בוורדפרס לחילופין)? וזו לא הקנטה, שואלת ברצינות...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>ירדן, תודה! לא קיבלו את פני כל כך יפה מאז 2006. </p>
<p>רן, אם לזרז תהליכים חיצוניים באמצעות שפה זה לא יעיל - למה אתה בוחר לפנות בלשון נקבה לקהל שחלקו לפחות זכרים (כמו בנענע או בוורדפרס לחילופין)? וזו לא הקנטה, שואלת ברצינות&#8230;</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רן יניב הרטשטיין</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5291</link>
		<dc:creator>רן יניב הרטשטיין</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 17:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5291</guid>
		<description>קודם כל, המלצה מוצלחת על הבלוג עברית שפה קשה. על הדרך, אני אמליץ גם על &lt;a href="http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=90303" rel="nofollow"&gt;אנקדוטות בלשניות על עברית ישראלית&lt;/a&gt;, על &lt;a href="http://www.balashon.com/" rel="nofollow"&gt;בלשון&lt;/a&gt;, ועל &lt;a href="http://www.gabidanon.info/heb/" rel="nofollow"&gt;בלשנות אונליין&lt;/a&gt; (שלא עוסק רק בעברית.)

בניגוד לרוני, אני לא אוהב באופן מיוחד את העברית ואני לא מתאמץ לצאת להגנתה, והמורפולוגיה העברית הרבה יותר מדי מורכבת בשבילי ממילא.

לפוסט, לפודקאסט, ולמונחים טכניים או לא טכניים אחרים יש כבר מילים שמתארות אותם והרוב מבינים אותן, וזה לא כל כך משנה לי מאיפה הן מגיעות. אם העברית לא מסוגלת להטות את המילים האלה, יש שתי אפשרויות - או שהתחביר העברי יתפתח כדי לאפשר את זה, או שהשימוש במילים האלה בעברית יתפתח כדי ליצור להם שורש שיהיה נוח להטיה. שני התרחישים האלה נראים לי הרבה יותר סבירים (והרבה יותר רצויים) מאשר שבלוגרים יתחילו להשתמש במונח "רשומה" או "סיפור" או "קטע", או במונח מומצא כלשהוא.

לזרז את התהליך הזה בצורה מלאכותית זה לא בהכרח רעיון טוב, במיוחד לאור ההתנגדות האינהרנטית בקרב רוב דוברי העברית לרעיון התחדישים, שהפך, הודות לעבודתה החרוצה של האקדמיה, לבדיחה שאנשים שולחים אחד לשני במייל ותולים על לוח המודעות במשרד שלהם.

לפי מיטב הבנתי את העניין, ומתוך נקודת מבט טכנית לחלוטין, האנשים שממציאים מונחים חדשים לדברים הם האנשים שממציאים את הדברים האלה או החלוצים שמשתמשים בהם לפני שהם הופכים פופולריים. בישראל אנחנו לא ממש מצטיינים באף אחד מהתחומים האלה, וכשאנחנו נדרשים להמציא מונחים חדשים בעברית זה בדרך כלל אחרי שכבר יש להם מונח שגור בשפה אחרת.

להחליף מונח טכני בינלאומי (אפילו אם מקורם באנגלית, מונחים טכניים הם בדרך כלל בינלאומיים) במילה מומצאת בעברית זה אומר להתרחק מהשיח אודות המונח ולהתנתק מתוך בחירה מהקהילה שהתפתחה סביבו או יצרה אותו, מבלי בהכרח לחזק את השיחה והקהילה המקומיים.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>קודם כל, המלצה מוצלחת על הבלוג עברית שפה קשה. על הדרך, אני אמליץ גם על <a href="http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=90303" rel="nofollow">אנקדוטות בלשניות על עברית ישראלית</a>, על <a href="http://www.balashon.com/" rel="nofollow">בלשון</a>, ועל <a href="http://www.gabidanon.info/heb/" rel="nofollow">בלשנות אונליין</a> (שלא עוסק רק בעברית.)</p>
<p>בניגוד לרוני, אני לא אוהב באופן מיוחד את העברית ואני לא מתאמץ לצאת להגנתה, והמורפולוגיה העברית הרבה יותר מדי מורכבת בשבילי ממילא.</p>
<p>לפוסט, לפודקאסט, ולמונחים טכניים או לא טכניים אחרים יש כבר מילים שמתארות אותם והרוב מבינים אותן, וזה לא כל כך משנה לי מאיפה הן מגיעות. אם העברית לא מסוגלת להטות את המילים האלה, יש שתי אפשרויות - או שהתחביר העברי יתפתח כדי לאפשר את זה, או שהשימוש במילים האלה בעברית יתפתח כדי ליצור להם שורש שיהיה נוח להטיה. שני התרחישים האלה נראים לי הרבה יותר סבירים (והרבה יותר רצויים) מאשר שבלוגרים יתחילו להשתמש במונח "רשומה" או "סיפור" או "קטע", או במונח מומצא כלשהוא.</p>
<p>לזרז את התהליך הזה בצורה מלאכותית זה לא בהכרח רעיון טוב, במיוחד לאור ההתנגדות האינהרנטית בקרב רוב דוברי העברית לרעיון התחדישים, שהפך, הודות לעבודתה החרוצה של האקדמיה, לבדיחה שאנשים שולחים אחד לשני במייל ותולים על לוח המודעות במשרד שלהם.</p>
<p>לפי מיטב הבנתי את העניין, ומתוך נקודת מבט טכנית לחלוטין, האנשים שממציאים מונחים חדשים לדברים הם האנשים שממציאים את הדברים האלה או החלוצים שמשתמשים בהם לפני שהם הופכים פופולריים. בישראל אנחנו לא ממש מצטיינים באף אחד מהתחומים האלה, וכשאנחנו נדרשים להמציא מונחים חדשים בעברית זה בדרך כלל אחרי שכבר יש להם מונח שגור בשפה אחרת.</p>
<p>להחליף מונח טכני בינלאומי (אפילו אם מקורם באנגלית, מונחים טכניים הם בדרך כלל בינלאומיים) במילה מומצאת בעברית זה אומר להתרחק מהשיח אודות המונח ולהתנתק מתוך בחירה מהקהילה שהתפתחה סביבו או יצרה אותו, מבלי בהכרח לחזק את השיחה והקהילה המקומיים.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: שלא לומר</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5290</link>
		<dc:creator>שלא לומר</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 16:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5290</guid>
		<description>ראשית - תודה רבה על הפודקסט המעניין והמוצלח. בדר"כ אין לי סבלנות למדיום, אך הפעם חרגתי מהרגלי - והשתלם.

רחלי, יש בלוג מילים ושפה בעברית, והוא די מוצלח (לטעמי): http://hebrewlog.blogspot.com/

רן - בפודקאסט חזרת ואמרת שהעברית היא שפה חיה, מתפתחת, והאקדמיה היא נסיון עקר לשמר ולאבן אותה. אין צורך, לדבריך, במישהו שימציא מילים.
אני מסכים איתך שהאקדמיה מיותרת, אך זה משום שהיא לא עושה את עבודה כהלכה, ולא משום שעבודתה - והמטרות שלשמן היא הוקמה - מיותרות. "פודקאסט", למרות שאנו יכולים להטות אותה שמאלה וימינה, אינה מילה עברית.
יש צורך במי שימציא מילים חדשות, כי בלעדיהן השפה נעלמת, ולא מסוגלת לתאר את התופעות והחפצים והעיניינים החדשים שצצים בחייהם של דוברי השפה.
לא האקדמיה צריכה לעשות זאת, אלא אתה. סלח לי שאני מפיל את זה עליך, אבל בחיי שאתה הוא המועמד המושלם; תאר לעצמך שבתרגום לוורדפרס, במקום לרשום "פוסט" בכל מקום, היית בוחר מילה עברית. כנ"ל לגבי "פודקאסט"; אתה, כמפדקסט (כמילה מיובאת, יש גם גבול עד כמה ניתן להטות אותה), היית צריך להמציא מילה נורמלית ולהשתמש בה. אתה, ככתב טכנולוגי, יכולת כבר להכניס כמה מילים חדשות לשיח הטכנולוגי הארצישראלי, ובחרת שלא לעשות זאת.
העברית היא שפה חיה, כן, אבל ללא שנאכיל ונשקה אותה, היא תגווע.

עברי, דבר עברית!

בברכה,
מישהו שמתעצבן בכל פעם שאנשים אומרים "לינק" במקום קישור.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>ראשית - תודה רבה על הפודקסט המעניין והמוצלח. בדר"כ אין לי סבלנות למדיום, אך הפעם חרגתי מהרגלי - והשתלם.</p>
<p>רחלי, יש בלוג מילים ושפה בעברית, והוא די מוצלח (לטעמי): <a href="http://hebrewlog.blogspot.com/" rel="nofollow">http://hebrewlog.blogspot.com/</a></p>
<p>רן - בפודקאסט חזרת ואמרת שהעברית היא שפה חיה, מתפתחת, והאקדמיה היא נסיון עקר לשמר ולאבן אותה. אין צורך, לדבריך, במישהו שימציא מילים.<br />
אני מסכים איתך שהאקדמיה מיותרת, אך זה משום שהיא לא עושה את עבודה כהלכה, ולא משום שעבודתה - והמטרות שלשמן היא הוקמה - מיותרות. "פודקאסט", למרות שאנו יכולים להטות אותה שמאלה וימינה, אינה מילה עברית.<br />
יש צורך במי שימציא מילים חדשות, כי בלעדיהן השפה נעלמת, ולא מסוגלת לתאר את התופעות והחפצים והעיניינים החדשים שצצים בחייהם של דוברי השפה.<br />
לא האקדמיה צריכה לעשות זאת, אלא אתה. סלח לי שאני מפיל את זה עליך, אבל בחיי שאתה הוא המועמד המושלם; תאר לעצמך שבתרגום לוורדפרס, במקום לרשום "פוסט" בכל מקום, היית בוחר מילה עברית. כנ"ל לגבי "פודקאסט"; אתה, כמפדקסט (כמילה מיובאת, יש גם גבול עד כמה ניתן להטות אותה), היית צריך להמציא מילה נורמלית ולהשתמש בה. אתה, ככתב טכנולוגי, יכולת כבר להכניס כמה מילים חדשות לשיח הטכנולוגי הארצישראלי, ובחרת שלא לעשות זאת.<br />
העברית היא שפה חיה, כן, אבל ללא שנאכיל ונשקה אותה, היא תגווע.</p>
<p>עברי, דבר עברית!</p>
<p>בברכה,<br />
מישהו שמתעצבן בכל פעם שאנשים אומרים "לינק" במקום קישור.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רחלי</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5289</link>
		<dc:creator>רחלי</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 12:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5289</guid>
		<description>ואני תוהה למה אין בלוג מילים ושפה בבלוגספירה הישראלית? למה שומעים על מילים כאלו רק בעיתונים הגדולים במקום במיקום כלשהוא שמי שעושה שימוש במילים הללו גם יהיה נגיש אליהן?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>ואני תוהה למה אין בלוג מילים ושפה בבלוגספירה הישראלית? למה שומעים על מילים כאלו רק בעיתונים הגדולים במקום במיקום כלשהוא שמי שעושה שימוש במילים הללו גם יהיה נגיש אליהן?</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ירדן זקש</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5288</link>
		<dc:creator>ירדן זקש</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 22:02:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5288</guid>
		<description>tinyMCE פתאום כבר לא בעורך ;) אז לא משנה :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>tinyMCE פתאום כבר לא בעורך ;) אז לא משנה :)</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: רן יניב הרטשטיין</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5287</link>
		<dc:creator>רן יניב הרטשטיין</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 20:20:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5287</guid>
		<description>&lt;p&gt;ירדן - קודם כל, That's the spirit!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ולא הבנתי למה התייחסת בתגובה השניה שלך&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>ירדן - קודם כל, That's the spirit!!</p>
<p>ולא הבנתי למה התייחסת בתגובה השניה שלך</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ירדן זקש</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5286</link>
		<dc:creator>ירדן זקש</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 17:28:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5286</guid>
		<description>אילנה, לא יכולתי להגיב בפליקר. אני אגיב כאן-
מאוד &lt;a href="http://www.elinorcarucci.com/" rel="nofollow"&gt;אלינור קרוצ'י&lt;/a&gt; מצדך, מה את אומרת?
רן, tinyMCE לא מתורגם (אבל יש תרגום ברשת...) :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>אילנה, לא יכולתי להגיב בפליקר. אני אגיב כאן-<br />
מאוד <a href="http://www.elinorcarucci.com/" rel="nofollow">אלינור קרוצ'י</a> מצדך, מה את אומרת?<br />
רן, tinyMCE לא מתורגם (אבל יש תרגום ברשת&#8230;) :)</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ירדן זקש</title>
		<link>http://geekim.net/podcasts/geekim-041/#comment-5285</link>
		<dc:creator>ירדן זקש</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 17:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geekim.net/?p=79#comment-5285</guid>
		<description>רוננניייי!! ישש!~!! רוני! :)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style='direction: rtl;'>
<p>רוננניייי!! ישש!~!! רוני! :)))</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
